Читать книгу - "Тень за спиной - Тана Френч"
Аннотация к книге "Тень за спиной - Тана Френч", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Утро доброе. Что здесь происходит?
– Ничего, – ответила я. – А ты что здесь делаешь?
– Хотел узнать, как Рори провел ночь. Может, что интересное выкинул.
– Не выкинул.
Стив посмотрел на Дэйзи, который явно ловил каждое слово:
– Чем он сейчас занимается?
Дэйзи уже открыл было рот, но заметив мой взгляд, пробормотал:
– Да так. Ничем.
– Мы с тобой договорились, что увидимся в офисе, – сказала я.
Стив не двинулся с места.
– Ты решила с ним побеседовать?
– Возможно.
– Я хочу пойти с тобой.
Я выпятила нижнюю челюсть, но вовремя спохватилась, что переигрываю.
– У тебя что, не осталось ни одного дерева, которое нужно потрясти?
– Очень смешно. Так мы идем?
Я тяжело вздохнула:
– Как скажешь. – Перевела взгляд на Дэйзи: – Сегодня отдыхай. До завтра.
И двинулась через улицу, не дожидаясь Стива. Он нагнал меня у двери магазина. Окна темные, но внутри угадывается тусклое свечение. Витрина оформлена с такой тщательностью, что наводит на мысль о безысходности. Бестселлеры заманчиво перемешались с яркими детскими книжками, герои дурацких комиксов и загадочные героини дамских романов, улыбаясь, пялятся в темноту, точно слабоумные. Я нажала на звонок.
Как бы то ни было, Рори пока не перерезал себе вены. Дверь он открыл почти сразу и, увидев нас, предсказуемо напрягся. Одет он бы ровно в то же самое, что и вчера, – те же джинсы, тот же депрессивно-бежевый джемпер, на щеках редкая щетина. Превращение в подозреваемого поставило его жизнь на паузу, бедный сукин сын выпал из реальности.
Почти не дыша, он прошептал:
– Я еще не готов. Я не ожидал… – И беспомощно указал на свои крысино-серые тапочки. – Я не завтракал, я даже не…
– Все в порядке, – мягко сказал Стив. – Мы не арестовывать вас пришли. У нас осталось несколько вопросов. Можно войти? Это не займет много времени.
Паника Рори перешла в ужас.
– Я не думаю, что мне стоит говорить с вами без адвоката. Не теперь, когда я…
– Мы не собираемся задавать вопросы, касающиеся Ашлин. – Стив примиряюще вскинул руки. – Ни единого. Хорошо? Просто вчера мне с вами не удалось поговорить, а на допросе вы сказали кое-что интересное.
Рори часто заморгал, пытаясь сосредоточиться. Усталость и страх полностью перекрывали его частоту, мозг работал со скрежетом.
Стив понизил голос, будто кто-то мог подслушать:
– И нам нужно поговорить без детектива Бреслина поблизости.
Ему удалось завладеть вниманием Рори. Все, что плохо для Бреслина, для Рори хорошо. А Стив, весь взъерошенный и нараспашку, выглядел безобидно.
– Я думаю… – Рори отступил, открыл дверь пошире. – Ладно. Заходите.
Весь магазин – две небольшие смежные комнаты. Первая заставлена стеллажами. Не видать Рори богатых клиентов. В темноте на полках белели бумажки, на которых от руки написано: «Триллеры», «Женские романы». Постеры с обложками старых пластинок и репродукциями свешивались с потолка, покачиваясь под порывом холодного воздуха, который мы впустили с собой. Свет лился из дальней комнаты. С порога она казалась еще более тесной, книги со смятыми переплетами были свалены на полках, высились стопками на полу.
– Букинистика, – пояснил Рори. – Как раз наводил тут порядок, спать все равно не могу. И сидеть наверху и пялиться в пустоту – тоже. Вот и решил, что лучше уж заняться чем-то полезным.
– Хороший магазин, – сказал Стив, оглядываясь. – Здесь вы и познакомились с Ашлин?
– Да. Вон у того стеллажа. Детский раздел. Она сказала, что любит книжные магазины. Есть в них магия, особенно у маленьких, так она сказала. Всегда кажется, что где-то на самой верхней полке стоит книга, которую искал всю жизнь. – Рори потер уголки глаз. – Если бы в субботу все прошло хорошо, я собирался в следующий раз пригласить ее сюда.
И они бы вместе расставляли книги по фэншую, в алфавитном порядке. Как романтично.
– Я собирался устроить здесь пикник. Прямо на полу. Отодвинул бы стеллажи, чтобы освободить место. Мы бы перебирали старые книги и искали ту, что она искала всю жизнь… – Он снова потер глаза. – Простите. Я несу чушь. Совсем не спал.
– Вы прекрасно держитесь, – сказал Стив.
Я вытащила блокнот и незаметно прошла вглубь, оказавшись между полкой, заставленной книжками, на обложках которых куда-то неслись смуглые парни в шлемах, и полкой, на которой смеющиеся женщины с кандибоберами на головах любящими взглядами пожирали младенцев.
В предутренней дымке казалось, что все они мне подмигивают.
– Можно зажечь свет?
– Да. Конечно.
Рори нащупал рядом с дверью выключатель. При свете он выглядел еще хуже, сгорбившийся, с воспаленными глазами. Можно было подумать, что он годами живет тут, забаррикадировавшись от зомби-апокалипсиса.
– Спасибо, – сказал Стив. – Вы хорошо себя чувствуете?
Его жест мог означать что угодно.
– Мы не отнимем у вас много времени. Я просто хотел поговорить о ваших догадках. Про того парня, которого Ашлин бросила и который сильно расстроился, когда увидел, что она готовится к ужину с вами.
Рори вздрогнул – мы с Бреслином разнесли его теорию в пух и прах.
– Вчера вы говорили, что у вас есть доказательства в поддержку этого предположения. Так?
Рори непроизвольно глянул на меня – не собираюсь ли снова над ним помеяться. Но я была вся внимание.
– Мужчина, по вашим словам, – продолжал Стив. – Вы видели мужчину на улице в субботу вечером.
– Да. Там был мужчина. Я не стал бы выдумывать. Я видел его.
Стив кивнул, прислонился к стеллажу.
– Хорошо. В котором часу это было?
– Когда я уже уходил. Когда поставил на всем крест. Я уже свернул на Астрид-роуд, которая выходит к магистрали, и проходил мимо узкого проулка, параллельного Викинг-Гарденз. Того проулка, где…
Снова непроизвольный взгляд на меня.
– Проулка, из которого вы подглядывали за Ашлин, – спокойно сказал Стив. – И?
– И там был человек. Мужчина. Он шел из глубины проулка. Когда мы заметили друг друга, оба едва не подпрыгнули.
Стив кивнул:
– Как он выглядел?
– Средних лет. Немного выше меня, но, наверное, пониже вас. Курчавые темные волосы с проседью. Среднего телосложения, я полагаю.
Маккэнн удалялся от дома Ашлин. Зашел и вышел наверняка через заднюю дверь. Когда мы приехали, она была заперта. Видимо, Бреслин дал ему ключи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


